Correction in cs.json

Hi, I found mistake in translation to czech, but I dont see it in this file. By every mail content, there is a number of “opens” (how many times it was open). Wrong czech translation is “otevřít”… it should be “otevřeno”

(Originally posted by DemonioCZ on GitHub.)

Hey @DemonioCZ thanks for reporting this, sorry for the delay. It looks like this is a flaw in our current localization strings - we use the same string key for “Open” (as in “email opens”) and “Open” (as in “Open attachment”). I think we’ll need to create a separate string entry (with another key like “OpenTrackingOpen” and then translate it in English as well as Czech!

(Originally posted by bengotow on GitHub.)